近日,北京市高级人民(mín)法院公开了麦当劳公司与國(guó)家知识产权局二审行政判决书。麦当劳和國(guó)知局因“麦当劳麦香鸡”商(shāng)标纠纷一案,历时2年多(duō)终于尘埃落定。
大家应该都知道,麦当劳有(yǒu)一款汉堡名為(wèi)麦当劳麦香鸡。2018年,麦当劳公司提交了第35497148号“麦当劳麦香鸡”商(shāng)标申请,指定使用(yòng)于第29类的“肉;家禽(非活)等”商(shāng)品上(统称為(wèi)复审商(shāng)品)。
國(guó)知局以该商(shāng)标构成《商(shāng)标法》第十条第一款第七项、第三十条所指情形為(wèi)由,驳回了该商(shāng)标在复审商(shāng)品上的注册申请。
《商(shāng)标法》第十条第一款第七项规定,“带有(yǒu)欺骗性,容易使公众对商(shāng)品的质量等特点或者产地产生误认的,不得作為(wèi)商(shāng)标使用(yòng)”。
《商(shāng)标法》第三十条规定,申请注册的商(shāng)标,凡不符合本法有(yǒu)关规定或者同他(tā)人在同一种商(shāng)品或者类似商(shāng)品上已经注册的或者初步审定的商(shāng)标相同或者近似的,由商(shāng)标局驳回申请,不予公告。
麦当劳公司对于该结果不服,将國(guó)知局诉至法庭。一审法院认為(wèi),“麦当劳麦香鸡”是一款汉堡名称,使用(yòng)在指定复审商(shāng)品上,易使相关公众对商(shāng)品的种类等特点产生误认,构成《商(shāng)标法》第十条第一款第七项所规定的情形,商(shāng)标局的决定并无不当,予以支持,驳回了麦当劳公司的诉讼请求。
麦当劳公司还是不服,和國(guó)知局杠上了,继续上诉。主要上述理(lǐ)由是判断某一标志(zhì)是否具有(yǒu)欺骗性,应当以相关公众的认知為(wèi)基础,“麦当劳麦香鸡”在日常生活经验或相关公众的通常认识下不足以引人误解。
北京市高级人民(mín)法院认為(wèi),“带有(yǒu)欺骗性”是指申请商(shāng)标注册的标志(zhì)足以使公众对商(shāng)品的特点或产地产生错误认识。判断标志(zhì)是否具有(yǒu)欺骗性,应当从社会公众的普遍认知水平及认知能(néng)力出发,结合指定使用(yòng)的商(shāng)品,综合考虑标志(zhì)本身或其构成要素是否具有(yǒu)欺骗性。
本案中,“麦当劳麦香鸡”是一款汉堡名称,根据社会公众的普遍认知水平及认知能(néng)力,一般会将其含义理(lǐ)解為(wèi)汉堡商(shāng)品的名称,该商(shāng)标标志(zhì)所传递的含义与指定使用(yòng)复审商(shāng)品相结合,容易使社会公众对复审商(shāng)品的成分(fēn)、质量等特点产生错误认识。
最终,二审判决驳回上诉,维持原判。该案件以麦当劳公司失败告终。