本文(wén)引自《中华商(shāng)标》杂志(zhì)
2015年12月15日,欧盟通过了对《商(shāng)标指令》(2008/95/E C)及《共同體(tǐ)商(shāng)标条例》(207/2009)的修改方案,同月23、24日,修改后的正式文(wén)本分(fēn)别在《欧盟官方公报》公布。新(xīn)《商(shāng)标指令》(2015/2436)(下简称“新(xīn)《指令》”)将于公布后20日生效,随后成员國(guó)需在3年内将其转化為(wèi)國(guó)内法(涉及國(guó)内商(shāng)标行政撤销及无效程序的规定需在7年内落实);新(xīn)《欧盟商(shāng)标条例》(2015/2424)(下简称“新(xīn)《条例》”)将于2016年3月23日生效。
根据新(xīn)《条例》,原“欧共體(tǐ)内部市场协调局(商(shāng)标及外观设计)”将改称“欧盟知识产权局”(E U I P O)。原“共同體(tǐ)商(shāng)标”将称為(wèi)“欧盟商(shāng)标”(EUTM)。这里主要介绍《指令》的一些变化,凡新(xīn)《指令》要求的,新(xīn)《条例》也会做相应调整。
在实體(tǐ)方面,新(xīn)《指令》明确将颜色及声音列為(wèi)可(kě)注册标志(zhì),并取消对商(shāng)标申请的“图形表示”要求;新(xīn)《指令》虽不排除将商(shāng)品/服務(wù)的“类别名称”或是其他(tā)“泛指词语”(general terms)作為(wèi)商(shāng)标指定使用(yòng)商(shāng)品/服務(wù)的名称,但认為(wèi)该词语必须符合“清晰准确”的要求,并且其涵盖的范围仅能(néng)做字面解释;新(xīn)《指令》规定因功能(néng)性不能(néng)注册的标志(zhì)不限于立體(tǐ)商(shāng)标,还包括其他(tā)标志(zhì);新(xīn)《指令》要求所有(yǒu)成员國(guó)提供对声誉商(shāng)标的特别保护,同时明确声誉商(shāng)标的保护与商(shāng)品是否相同类似无关;新(xīn)《指令》明确规定出现欧盟商(shāng)标遭遇代理(lǐ)人或代表人抢注的情况时,权利人可(kě)以直接向欧盟知识产权局或欧盟商(shāng)标法院请求移转,而不是请求宣告该商(shāng)标无效,或是提起要求宣告该商(shāng)标无效的反诉;新(xīn)《指令》禁止在相关商(shāng)品/服務(wù)上将他(tā)人商(shāng)标用(yòng)作自己的企业名称;新(xīn)《指令》规定商(shāng)标所有(yǒu)人有(yǒu)权阻止他(tā)人未经其许可(kě)使用(yòng)与其商(shāng)标相同(或无实质區(qū)别)的商(shāng)标的商(shāng)品在贸易中进入欧盟成员國(guó),即使这些商(shāng)品并不在欧盟境内流通,如果在确认侵权与否的程序中,根据608/2013号《知识产权海关保护条例》,对方(清关人或商(shāng)品持有(yǒu)人)有(yǒu)证据证明商(shāng)标权利人无权禁止货物(wù)在目的國(guó)的流通,那么商(shāng)标权利人前述禁止过境的权利即不复存在。此外,新(xīn)《指令》还明文(wén)禁止商(shāng)标侵权的预备行為(wèi),规定词典出版人的商(shāng)标标注义務(wù)以防止商(shāng)标退化,并设专门章节规定了集體(tǐ)商(shāng)标和证明商(shāng)标的保护等等。
在程序方面,主要的变化就是规定商(shāng)标申请及续展按类收费,取消了以往的前三类固定收费。根据新(xīn)规定,電(diàn)子形式下,不管申请还是续展,均為(wèi)一类850欧元,两类900欧元,三类以上每增加一类增加150欧元。新(xīn)《指令》还明确规定对于存在异议的商(shāng)标注册,其商(shāng)标五年不使用(yòng)应从该商(shāng)标不会再被异议时起算,在异议已经被提起的情况下,从异议最终裁定生效或异议被撤回时起算。